Un Canadien Errant
Un Canadien errant, Banni de ses foyers, Parcourait en pleurant Des pays étrangers. Un jour, triste et pensif, Assis au bord des flots, Au courant fugitif Il adressa ces mots: "Si tu vois mon pays, Mon pays malheureux, Va, dis à mes amis Que je me souviens d'eux. "Ô jours si pleins d'appas Vous êtes disparus, Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! "Non, mais en expirant, Ô mon cher Canada! Mon regard languissant Vers toi se portera..." Literal English Translation: A wandering Canadian, Banished from his hearths, Traveled , weeping, through foreign countries. One day, sad and pensive, Sitting at the waters' edge, To the fugitive current He said these words: “If you see my country, My unhappy country, Go tell my friends That I remember them. "O days so full of charm[s] You have disappeared, And my fatherland, alas! I will never see it again! "No, but while dying, O my dear Canada! My longing look will go toward you."
0 Comments
Leave a Reply. |
"Ideas
|
A wee explanation: this website was created as a way to amplify the daily surprise of seeing glory in one small life. The notebook entries represented here are all selected from things actually lived and noted on paper in an effort to live the full life British educator Charlotte Mason so ably championed.
All
Book Of Centuries
Book Of Firsts
Church Year
Commonplace
Copywork
Enquire Within
Fortitude Journal
Gratitude Journal
Keeping
Music Notebook
Nature Notebook
Notebooks
Picture File
Poetry
Prayer Journal
Recipes
Zeitgeist